Онлайн-тестыТестыИностранные языкиФранцузский язык. Лексикологиявопросы61-75

1-15   16-30   31-45   46-60   61-75   76-90   91-105   ...   271-275  


61. Историзмы представляют собой ...
слова, обозначающие реалию или предмет, которые ушли в прошлое вместе со своей эпохой

62. Историческая, или диахроническая, лексикология изучает:
формирование и обогащение словарного состава языка в связи с историей народа, развитием его культуры

63. Кальки — это:
слова и выражения, образованные механически, путем буквального перевода, по образцу выражений, взятых из иностранного языка

64. Калькирование во фразеологии является:
основным способом заимствования во фразеологии путём буквального, пословного перевода иноязычного оборота

65. Квантитативные варианты — это фразеологизмы ...
отличающиеся друг от друга степенью полноты

66. Кельтизмы — это:
заимствования латинского языка из языка кельтов в позднелатинский период

67. Книжные заимствования — это:
учёные слова, заимствованные из латинских текстов и близкие по форме прототипу


68. Книжные фразеологизмы, характерны для:
литературной письменной речи и употребляются, в основном, в научном и публицистическом стилях

69. Коммуникативные фразеологизмы — это фразеологизмы ...
обладающие функцией сообщения и соотносительные с предложением

70. Компаративные фразеологические единицы представляют собой ...
возникшие на образной основе бинарные фразеологизированные словосочетания, члены которых соединены союзом сomme

71. Комплексные архаизмы — это фразеологизмы ...
включающие все виды архаизмов — лексический, смысловой и синтаксический

72. Компонентный анализ ЛСВ позволяет:
выделить семантические компоненты, общие для членов синонимического ряда, и такие, благодаря которым значения сопоставляемых слов расходятся

73. Конверсия предполагает:
способ образования слов, при котором слово переходит в другую лексико-грамматическую категорию, не меняя формы

74. Конкатенация подразумевает:
последовательное изменение значения вследствие переноса наименования с одного предмета на другой на основании нового признака

75. Коннотация — это:
эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в системе языка) или окказионального характера


1-15   16-30   31-45   46-60   61-75   76-90   91-105   ...   271-275  


 
  Обратная связь (сообщить об ошибке)  
2010—2020 «sn»