Онлайн-тестыТестыИностранные языкиНемецкий язык. Методика анализа и изучения текставопросы

1-15   ...   61-75   76-90   91-105   106-120   121-135   ...   166-171  


91. Отношения между местоимением и его акцедентом являются стандартным примером
когезии

92. Официально-деловой стиль обслуживает сферу
письменных официальных и деловых отношений

93. Официально-информационная функция определяется задачами предельно сжатой, объективной, достоверной, точной передачи
фактологической, событийной информации

94. Передовица, как пример газетного жанра, — это:
разновидность информационной статьи

95. Перенос имени с одной реалии на другую на основании замеченного между ними сходства — это:
метафора

96. Перенос имени с целого на его часть — это:
синекдоха

97. Переписка по вопросам материально-технического снабжения и сбыта относится к корреспонденции
коммерческой


98. Переписка, которая оформляет экономические, правовые, финансовые и другие формы деятельности, называется корреспонденцией
деловой

99. Письменная речь
все более обособляется от устной, становится более автономной

100. Письменный текст в отличие от устного
подготовлен и дискретен

101. Письмо — это:
графическая знаковая система фиксации речи

102. Плотная состыкованность элементов смысловой структуры, которая проявляется в непрерывности языковой формы, характерна для:
рассуждение

103. По мнению Т.А. Ван Дейка, наука о текстах является:
межисциплинарной

104. По словам Ю.М. Лотмана один из самых употребляемых терминов в науках гуманитарного цикла:
текст

105. Повествование многие исследователи рассматривают как разновидность
описания


1-15   ...   61-75   76-90   91-105   106-120   121-135   ...   166-171  


 
  Обратная связь (сообщить об ошибке)  
2010—2020 «sn»