46. Коммуникативная компетенция при обучении иностранным языкам на современном этапе понимается как:
• межкультурная
47. Коммуникативная ориентация урока состоит в:
• том, что его цели определяются формированием коммуникативно значимых умений, а система заданий приближена к реальным ситуациям общения
48. Коммуникативная ситуация является приоритетным объектом исследования
• прагматики, теории речевых актов
49. Коммуникативный и языковой минимумы соотносятся между собой следующим образом
• языковой минимум определяется на основе коммуникативного минимума
50. Культура страны изучаемого языка понимается исключительно как литература и искусство (а не как менталитет, нормы поведения, повседневная культура) в ____________________ методе.
• грамматико-переводном
51. Лексические трудности, возникающие при аудировании, обусловлены...
• наличием в языке омофонов, омонимов, имен собственных
52. Лингвистическое направление, с самого своего возникновения тесно связанное с теорией обучения иностранным языкам, — это:
• контрастивная лингвистика
53. Лингвострановедческая компетенция также нередко обозначается термином ____________________ компетенция.
• социокультурная
54. Максимум избыточной информации и минимум языковых трудностей должны содержать в себе тексты
• для просмотрового чтения
55. Методическая система Г.А. Китайгородской относится к ____________________ методу.
• интенсивному
56. Механизм вероятностного прогнозирования важен для видов речевой деятельности:
• чтения и аудирования
57. Механизм вероятностного прогнозирования важен для следующих видов речевой деятельности
• чтение и аудирование
58. Механизм дискурсивности управляет:
• соединением предложений в логически связное высказывание
59. Механизмы выбора и комбинирования задействованы в видах речевой деятельности
• продуктивных
60. Можно считать репрезентативным
• не весь аутентичный материал, так как не все высказывания носителей языка содержат общеупотребительный языковой материал