63. Грецизмы angel, devil, idea, comedy, scene, tragedy попали в английский язык
• через латинский
64. Группировка слов по их расположению в речи относительно друг друга называется:
• синтагматикой
65. Двумя основными типами значений являются значения
• грамматическое и лексическое
66. Двусторонняя единица, формальную сторону которой составляет звуковая форма слова, а содержательную — одно из значений данного слова, называется:
• ЛСВ
67. Диахрония занимается исследованием языка
• во времени
68. Для английской конверсии и в первую очередь модели N→V, характерна:
• большая свобода семантических отношений
69. Для переменных словосочетаний характерен:
• высокий показатель комбинаторности обоих компонентов
70. Для разговорной американской речи характерно употребление большого количества слов и выражений
• сленга
71. Для современного английского языка характерна:
• этимологическая неоднородность
72. Древнейший пласт лексического ядра английского языка восходит к:
• общему индоевропейскому источнику
73. Е.Д. Поливанов
• обосновал необходимость выделения фразеологии в отдельную лингвистическую дисциплину
74. Единицы языка, имеющие обратные по характеру значения, называются:
• конверсивами
75. Единственным исконным префиксом прилагательных, который на всех этапах развития языка остается весьма продуктивным словообразующим элементом, является префикс
• un-