Онлайн-тестыТестыИностранные языкиАнглийский язык. Практический курс переводавопросы376-390

1-15   ...   346-360   361-375   376-390   391-405   406-420   ...   466-469  


376. Если в двух языках общие значения выражаются аналогичными языковыми формами, это:
формальный эквивалент

377. Если в двух языках общие значения выражаются различными способами, это:
смысловой эквивалент

378. Замена при переводе предложения определенного типа на другой (по В.Н. Комиссарову) — ...
грамматическая замена

379. Идентификация ситуации — ...
отражение в содержании высказывания какой-то реальной ситуации путем одного из возможных способов ее описания

380. Имя английский сестры милосердия Florence Nightingale на русский язык передается как:
Флоренс Найтингейл

381. Имя английского драматурга, предшественника У. Шекспира Christopher Marlowe на русский язык передается как:
Кристофер Марло

382. Имя английского короля George на русский язык переводится как:
Георг


383. Имя английского короля Henry на русский язык передается как:
Генрих

384. Имя английского короля James на русский язык передается как:
Яков

385. Имя английского монаха, историка и писателя, который первым обработал легенды о королях Артуре и Лире Geoffrey of Monmouth на русский язык переводится как:
Гальфрид Монмутский

386. Имя английского писателя Joseph Rudyard Kipling на русский язык передается как:
Джозеф Редьярд Киплинг

387. Имя английского писателя, автора литературных обработок «артуровских легенд» Thomas Malory на русский язык передается как:
Томас Мэлори

388. Имя английского романтика John Keats на русский язык передается как:
Джон Китс

389. Имя английского фонетиста, создателя знаменитого словаря Daniel Jones на русский язык передается как:
Дэниэл Джоунз

390. Имя известного профессора фонетики из пьесы Б. Шоу Higgins на русский язык передается как:
Хиггинс


1-15   ...   346-360   361-375   376-390   391-405   406-420   ...   466-469  


 
  Обратная связь (сообщить об ошибке)  
2010—2020 «sn»