31. Выберите пример, иллюстрирующий явление "зевгма":
• She lost her heart or heckkace at a ball
32. Выберите пример, иллюстрирующий явление "литота":
• He is no coward
33. Выберите пример, иллюстрирующий явление "подхват":
• beauty is truth, truth beauty
34. Выберите пример, иллюстрирующий явление "стилистическая инверсия":
• Talent Mr. Micawber has; capital Mr. Micawber has not
35. Выберите пример, иллюстрирующий явление "хиазм":
• Down dropped the breeze, the sails dropped down
36. Выражение насмешки путем употребления слова в значении, прямо противоположном его основному значению называется:
• иронией
37. Газетные клише типа "not unimportant", "not unworthy" и т.д. представляют собой ...
• литоту
38. Грамматическая специфика английских газетных заголовков обеспечивает:
• компрессию информации
39. Граффон представляет собой ...
• стилистически релевантное искажение орфографической нормы, отражающее индивидуальное или диалектное нарушение фонетической нормы
40. Группа из нескольких совпадающих по функции элементов, объединенных одинаковым синтаксическим отношением к подчиняющему их слову или предложению, называется синтаксической
• конвергенцией
41. Группа книжных стилей
• не имеет территориальных подразделений и является общенародной
42. Две основные тенденции разговорного стиля
• компрессия и избыточность
43. Для диалектов и национальных вариантов языка дифференциальным признаком является:
• географический
44. Для разговорного стиля наименее характерна:
• эстетическая функция
45. Для синтаксической компрессии в разговорном стиле особенно характерно:
• использование эллипса