Онлайн-тестыТестыИностранные языкиФранцузский язык. Реферирование и аннотированиевопросы76-90

1-15   ...   46-60   61-75   76-90   91-105   106-120   ...   196-200  


76. Монографический реферат составляется на основе
одного первичного документа

77. На лексическом уровне отличительной чертой языка реферата является наличие в нем
большого количества слов с большой семантической нагрузкой

78. На языке подлинника в библиографическом описании книги указывается:
фамилия автора, название книги, том, часть, фамилия отв. редактора (если не указан автор), место издания, издательство, год, число страниц, наличие иллюстраций, цена

79. На языке подлинника в библиографическом описании статьи указываются:
фамилия или фамилии авторов, название статьи, название журнала или газеты, дата выхода в свет (для газеты), год издания (для журнала), номер журнала или газеты, наличие иллюстраций

80. Название учреждений, организаций, образцов продукции даются в тексте реферата в:
оригинальном написании без кавычек

81. Наиболее общими категориями текста являются категории
содержания и формы

82. Наиболее общими понятиями категории содержания являются понятия
темы и материала


83. Наиболее общими понятиями категории формы являются понятия
композиции и языка

84. Научно-информационное значение реферата заключается в том, что он
служит средством текущего оповещения специалистов о публикуемой в мире новой научной литературе по данной отрасли

85. Не прибегая к помощи рефератов, специалист может ознакомиться с частью опубликованных работ в данной области, которые составляют от общего количества
6%

86. Не указывать на языке подлинника в библиографическом описании место и год издания
можно только в случае, если эти сведения в книге отсутствуют

87. Не указывать на языке подлинника в библиографическом описании статьи название газеты или журнала, в котором она опубликована
нельзя

88. Не указывать на языке подлинника в библиографическом описании статьи фамилию или фамилии авторов
можно, только если эти сведения не указаны в статье

89. Обеспечивая связность тексту реферата, референт тем самым стремится:
увязать отдельные положения в единый связный текст

90. Объяснение, прежде всего, связано с (со):
передачей и разъяснением информации, ранее неизвестной читателю


1-15   ...   46-60   61-75   76-90   91-105   106-120   ...   196-200  


 
  Обратная связь (сообщить об ошибке)  
2010—2020 «sn»