76. Лексико-грамматическая трансформация, при которой замена утвердительной формы в оригинале на отрицательную форму в переводе, или наоборот — это:
• антонимический перевод
77. Лексико-семантическая замена единицы ИЯ, имеющей более узкое значение, единицей ПЯ с более широким значением — это:
• генерализация
78. Лексико-семантическая замена единицы ИЯ, имеющей более широкое значение, единицей ПЯ с более узким значением — это:
• конкретизация
79. Лексико-семантическая замена слова или словосочетания ИЯ единицей ПЯ, значение которой является логическим следствием значения исходной единицы — это:
• модуляция
80. Лексический контекст — это:
• совокупность лексических единиц, в окружении которых используется данная единица текста
81. Лингвистический контекст в пределах одного словосочетания или предложения называется:
• узким контекстом (микроконтекстом)
82. Лингвистический контекст, выходящий за пределы предложения, в котором употреблена данная языковая единица, называется:
• широким контекстом (макроконтекстом)
83. Лингвистическое переводоведение стало самостоятельно изучаться:
• гораздо позже других разделов языкознания, таких как грамматика, фонетика или лексикология
84. Максимальная возможность связать лексику и синтаксическую структуру оригинала и перевода отношениями семантического перефразирования и синтаксической трансформации — это свойство, характеризующее ...
• пятый тип эквивалентности
85. Минимальной единицей переводческого процесса является:
• предложение
86. Модель перевода — это:
• условное описание ряда мыслительных операций, выполняя которые, можно осуществить процесс перевода всего оригинала или некоторой его части
87. Модернизация оригинала:
• относится к сфере прагматических сверхзадач
88. На первом этапе переводческого процесса переводчик
• исследует лингвистический и ситуативный контекст
89. На первом этапе переводческого процесса переводчик соприкасается с синтаксической структурой оригинала и ...
• делает о ней окончательные выводы
90. На первом этапе переводческого процесса переводчик является:
• Рецептором текста оригинала