31. В немецком языке насчитывается:
• 13 основных словообразовательных моделей
32. В немецком языке, как правило, к сложным словам относятся слова:
• четырехсложные
33. В основе возникновения устойчивых словосочетаний лежит:
• перенос значения
34. В основе сращения der Fremdsprachler лежит:
• именное словосочетание
35. В парадигматическом плане слово нужно рассматривать, учитывая:
• всю смысловую структуру
36. В полном объеме своих значений многозначное слово выступает:
• вне контекста
37. В предложении Die Gäste waren längst gegangen (Гости давно разъехались) немецкий и русский глаголы, обозначающие движение, характеризуются:
• существенными семантическими различиями
38. В предложении служебные слова употребляются:
• для связи слов, частей предложений или предложений
39. В префиксации прилагательных участвуют те же префиксы, что и в префиксации:
• существительных
40. В процессе адъективации в немецком языке могут участвовать:
• существительные, наречия и причастия
41. В процессе исторического развития немецкого языка сочетания глаголов haben и sein с причастием Partizip II:
• стали аналитической формой прошедшего времени глаголов, от которых образовано такое причастие
42. В рамках языка как коммуникативной системы фразеологизмы являются:
• одним из элементов знаковой структуры
43. В реальной действительности отсутствует предмет, отображаемый в слове и соответствующий слову:
• auf
44. В результате распада многозначности возникли омонимы:
• der Schild — das Schild
45. В словарях немецкого языка господствует:
• алфавитный принцип