Онлайн-тестыТестыИностранные языкиНемецкий язык. Лексикологиявопросы181-195

1-15   ...   151-165   166-180   181-195   196-210   211-225   ...   511-521  


181. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Никому не давать спуску, уметь постоять за себя
Haare auf den Zähnen haben

182. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Одет с иголочки
Wie aus dem Ei gepellt

183. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Он исчез, куда-то запропал
Er ist flöten gegangen

184. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Он ни на что не годен, он ничтожество
Er ist eine Flasche

185. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: У них денег куры не клюют
Die haben für die Ratten

186. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Уж чересчур она фасонистая, много воображает о себе
Ist sie aber etepetete

187. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Урывать себе лучший кусок
sich Rosinen aus dem Kuchen klauben


188. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Хвалить что-нибудь сверх меры
etwas über den grünen Klee loben

189. Какой из приведенных ниже фразеологизмов переводится на русский язык как: Хорошо быть щедрым за чужой счет
Aus gremdem Rohr ist gut Pfeifen schneiden

190. Классификация немецких фразеологизмов, даваемая Л.Э. Бинович в предисловии к “Немецко-русскому фразеологическому словарю”, строится:
исходя из грамматического учения о слове ВВ Виноградова и с опорой на его терминологию

191. Классификация слов по частям речи является:
лексико-грамматической

192. Классификациями немецких сложных слов являются:
структурная, морфологическая и семантико-синтаксическая

193. Конитивный компонент доминирует в структуре слова
Forscher

194. Конкретный предмет или явление действительности, за которым закреплено определенное слово и его основное значение, называется:
денотатом

195. Коннотация может оформляться:
фразеологизмами


1-15   ...   151-165   166-180   181-195   196-210   211-225   ...   511-521  


 
  Обратная связь (сообщить об ошибке)  
2010—2020 «sn»