136. К корневым, служебным, свободным морфемам относится морфема:
• oder
137. К многозначным глагольным префиксам относятся префиксы:
• er-, ver-, be-, ent-
138. К модели имплицитного словопроизводства с изменением корневой морфемы относится слово:
• das Gehäuse — Haus
139. К неполной адъективации в немецком языке относятся случаи употребления слова в качестве:
• предикатива
140. К полнозначным словам относятся:
• числительные
141. К ранним заимствованиям из греческого языка относятся слова:
• Kirsche, Engel, Nonne
142. К словам индоевропейского происхождения относятся слова:
• ich, acht, Mutter
143. К суффиксальному образованию прилагательных при одновременном появлении умлаута относится слово:
• bärtig
144. К суффиксам существительных, образованных из вторых компонентов сложных слов относятся суффиксы:
• -heit, -tum-, -schaft
145. К типу сложносинтаксических слов относится слово:
• insbesondere
146. К экстралингвистическим факторам относятся:
• изменения в жизни общества, влияющие на словарный состав
147. Как производное имя действия с суффиксом -t- возникло слово
• Stadt
148. Какие грамматические матрицы словосочетаний сложились в немецком языке?
• именные, глагольные и предложные словосочетания (предложные обороты)
149. Какие из нижеследующих русско-немецких фразеологических пар вы считаете идентичными? 1. zittern wie Espenlaub — дрожать как осиновый листок
2. weder Fisch noch Fleisch — ни рыба, ни мясо
3. Wer’s glaubt, wird selig! — Блажен, кто верует!
4. etwas auf gut Gluck machen — сделать что-нибудь наудачу
• все
150. Какое из немецких выражений идентично и по структуре и по смыслу русскому выражению: Дрожать как осиновый лист
• Zittern wie Espenlaub